It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
In the closing decades of the nineteenth century, a host of color media technologies combined with new theories of embodied perception to alter both the types of color experiences commonly available and the general understanding of their significance. Synthetic colors brightened all manner of manufactured goods, from textiles and tin can labels to candy and oil paints, and these colored materials sparked a flurry of interest in the sensory and affective impact of cultural environments. This dissertation argues that the discourses and practices of modern color in the U.S. guided literary writers in experimenting with the effects of textual “environments” on readers and in demonstrating, through these investigations, the role of aesthetic experience in the extra-artistic realms of commerce, political reform, and education. At issue in each of these areas is the formation of individual subjects—and the groups they might create—through interactions with an arranged material environment. Color, more so than other sensory qualities, proved especially useful in tracking and intervening in these processes because it so readily slides among sensory, linguistic, and cultural domains, all functioning within a complex act of perception. I contend that late-nineteenth-century writers such as Hamlin Garland, Charlotte Perkins Gilman, Stephen Crane, Charles Chesnutt, and L. Frank Baum—and later authors such as Nella Larsen and Claude McKay—embraced color both as a model for literary practice (of how texts might affect readers) and as a technique for dramatizing the ways in which social identities emerge from a historical network of material and cultural practices. In the end, these two functions prove inseparable, and my account of how color launched literary realism into modernism doubles as an argument for the role of the aesthetic in our daily lives.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer