Content area
Full Text
Neophilologus (2011) 95:523541
DOI 10.1007/s11061-011-9256-2
Don A. Monson
Published online: 2 April 2011 Springer Science+Business Media B.V. 2011
Abstract The ndings of recent research into the psychology of sexuality, including those of evolutionary psychology, can shed light on many of the paradoxes of troubadour poetry. A central feature of human sexuality is a fundamental asymmetry of sexual desire, the fact that men want sex more than women. Men and women also have different criteria for mate selection: men prefer women whose youth and beauty signal health and fertility, whereas women prefer men who possess resources and a willingness to devote those resources to the rearing of offspring. The troubadour love song is based on a clash of volitions opposing the amorous desires of the lover and the resistance of his lady, mirroring the asymmetry of desire observed in real men and women. Womens power to determine whether sexual relations will take place is expressed guratively in terms of medieval social hierarchy, resulting in the feudal metaphor. The ladys resistance is reinforced through external obstacles to the relationship, notably same-sex competition in the form of jealous husband and rivals. The love song represents a ctional act of courtship that seeks to overcome that resistance, appealing to an essential criterion for womens mate selection by stressing the sincerity of the lovers commitment to the relationship.
The phrase la belle dame sans merci was made popular by Alain Chartier in his 1424 poetic work by that name, a late medieval French offshoot of the courtly tradition begun by the troubadours. It is known to English speakers from John Keatss 1819 poem by the same name. In The Eve of St. Agnes (1819), Keats associates the phrase by implication with the troubadours: He played an ancient ditty, long since mute, / In Provence calld, La belle dame sans mercy (vv. 291292). Christiane Leube-Fey (1971, 100102) applies the phrase to the troubadours lady, citing passages such as e ma dompna, car es belle prezans / e sens merce, non a de ma mort cura (Gaucelm Faidit, Mout a poignat Amors en mi delire [PC 167,39], vv. 3334). (Here and below, PC refers to Pillet and Carstens [1933] and is followed by numerical references to poet and poem.).
D. A. Monson...