It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
With the advent of communication facilities, most of our students are enthusiastic to get highly acquainted with rhythmical languages; one of these languages is English. Students prefer to speak the language more than to ®write a composition, or get in touch with its grammar. In other words, a question is raised “how can we learn English through its spoken form represented in conversations and dialogues ?” It is not an easy task to teach phonetics and phonology concepts to Iraqi college students; the concepts of visualization of those students; the distinctions between phonemes and segments. So far, they are keen to communicate in English, still their demand and study are to tackle the basic notions. In other words, those students have to get in perceiving the e.g., difference between production and pronunciation; the air stream mechanism participation to make them cope with the precise production and pronunciation. This paper is to reveal the importance of segmentation and phonemics of English for Iraqi students (undergraduates & postgraduates). In other word it is done in order to cope with such inquiry, the linguistic subjects - phonetics and phonology are taught with so many details; i.e., students have to know that letters are written and sounds are spoken. The result would reveal the accents and dialects of English; overseas students are instructed to get used to the teachable variety of English-hence BBC.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer