It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Nowadays, it would be difficult to imagine a person investigating a case individually, without coordination of actions with other subjects, especially when complex, multi-episodic cases are investigated. The efficiency of solved crimes, investigation and prevention partly depends on cooperation between prosecutors and investigators. The work of the subjects in crime investigation is multiple; therefore, it is necessary to coordinate reciprocal understanding between them. The Code of Criminal Procedure raises doubts and discussions about cooperation between prosecutors and investigators. In juridical literature, much information on cooperation among pre-trial officers exists. However, the practical question of cooperation between an investigator and a prosecutor has not yet received sufficient attention. Therefore, the main purpose of this article is to examine the pre-trial investigators' attitude to cooperation between prosecutors and investigators, to single out the main forms of cooperation, and to make suggestions for more effective cooperation. The article deals with an empirical research done by the author in the form of a questionnaire, in which pre-trial investigators from national police institutions were questioned about the problems of cooperation between prosecutors and investigators.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer