It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Doc number: 40
Abstract
Background: There is a need to standardise non-invasive measurements of liver iron concentrations (LIC) so clear inferences can be drawn about body iron levels that are associated with hepatic and extra-hepatic complications of iron overload. Since the first demonstration of an inverse relationship between biopsy LIC and liver magnetic resonance (MR) using a proof-of-concept T2* sequence, MR technology has advanced dramatically with a shorter minimum echo-time, closer inter-echo spacing and constant repetition time. These important advances allow more accurate calculation of liver T2* especially in patients with high LIC.
Methods: Here, we used an optimised liver T2* sequence calibrated against 50 liver biopsy samples on 25 patients with transfusional haemosiderosis using ordinary least squares linear regression, and assessed the method reproducibility in 96 scans over an LIC range up to 42 mg/g dry weight (dw) using Bland-Altman plots. Using mixed model linear regression we compared the new T2*-LIC with R2-LIC (Ferriscan) on 92 scans in 54 patients with transfusional haemosiderosis and examined method agreement using Bland-Altman approach.
Results: Strong linear correlation between ln(T2*) and ln(LIC) led to the calibration equation LIC = 31.94(T2*)-1.014 . This yielded LIC values approximately 2.2 times higher than the proof-of-concept T2* method. Comparing this new T2*-LIC with the R2-LIC (Ferriscan) technique in 92 scans, we observed a close relationship between the two methods for values up to 10 mg/g dw, however the method agreement was poor.
Conclusions: New calibration of T2* against liver biopsy estimates LIC in a reproducible way, correcting the proof-of-concept calibration by 2.2 times. Due to poor agreement, both methods should be used separately to diagnose or rule out liver iron overload in patients with increased ferritin.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer