It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This research explored the acculturation experiences of U.S. undergraduate students studying in South Korea, aiming to understand the complexities of acculturation and its impact on their interpersonal and academic experiences. Acculturation has received considerable research attention, predominantly concentrating on Chinese students in the United States, thereby leaving a gap in understanding the distinctive experiences of U.S. students in South Korea. Recognizing the importance of coping strategies in managing acculturative stress, this study employed a qualitative methodology, conducting in-depth, one-on-one interviews with 25 U.S. undergraduate students who had studied in South Korea for at least one semester. The acculturation framework developed from their responses provides a comprehensive lens into the experiences of similar students by analyzing stressors, enablers, inhibitors, and coping strategies, subsequently facilitating pattern identification from student narratives. This study delineated four primary findings: (a) purposes for studying in South Korea, (b) academic domain, (c) practical domain, and (d) social domain, each delving into specific themes and subthemes to enhance comprehension of observed acculturation processes. Their narratives about their acculturation experiences revealed discernible enabling and inhibitory factors as well as coping strategies perceived to influence them. By appreciating the opportunities and challenges faced by U.S. undergraduate students in South Korea, accredited institutions in both countries can foster a more inclusive and supportive environment, encouraging academic success and well-being throughout the study abroad journey. This research offers valuable insights into the acculturation experiences of study abroad students and contributes to the development of targeted support initiatives in global higher education settings.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





