It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Введение: судебно-почерковедческая экспертиза имеет большое значение в правоохранительной деятельности. Данные официальной отчетности судебно-экспертных учреждений Российской Федерации указывают на тенденцию к росту материалов судебно-почерковедческого производства, что связано с повышением документооборота в стране и высоким уровнем его вовлечения в криминальную сферу общественной жизни. В этой связи авторы работы поставили цель определить современное состояние и направления дальнейшего развития судебно-почерковедческой экспертизы в Российской Федерации. Методы: методологическую основу исследования составляют методы научного познания, среди которых выделяются методы историзма, системности, наблюдения, сравнения, анализа, синтеза, аналогии, изучения экспертной практики и др. Результаты: изложенная в работе авторская позиция опирается на мнение компетентной научной среды, данные социологического опроса по актуальным вопросам теории и методики судебно-почерковедческой экспертизы, организации и тактики использования ее результатов в правоохранительной деятельности. Выводы: современное состояние судебно-почерковедческой экспертизы в Российской Федерации позволяет решать широкий круг идентификационных и диагностических задач. Однако повышение эффективности ее использования требует дальнейшего развития по отдельным направлениям. Среди них выделяются теоретическое, экспериментальное, методическое, организационно-тактическое, управленческое, материально-техническое, международное и др.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





