It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
In order to expand the institutional support base for professional learning and development of teachers in the field of TESOL and other educational disciplines, a firm resolve is needed to keep extending our intellectual frontiers for a broader understanding of a fundamental question in educational research: How do teachers learn and develop? In light of the TESOL Inc. (2003) position statement on teacher quality, which conceives TESOL to be a professional discipline, the present research was conducted on the learning biographies of those TESOL professionals who have already demonstrated their professional competence and earned the title of highly effective TESOL professionals at their workplaces. On their supposedly epic journey from being novices to becoming highly effective TESOL professionals, they are expected to have developed an advanced level of professional consciousness, which is informed by a blend of propositional, pedagogical and experiential knowledge of the profession and the noble professional and humanistic values reiterated by TESOL Inc.
To enhance our understanding of the phenomenon set forth above via research on the learning biographies, the current study was primarily planned to analyse the continuing professional learning and development experience, along with the role of various influential contextual and individual factors, of three highly effective Pakistani TESOL professionals working at a Saudi university. More importantly, explanation was sought for the nature of their professional learning and development in light of the social learning theories of Vygotsky and Lave and Wenger, and the established yet evolving construct of reflective practice. With a scope for investigative depth, interpretive adequacy, and illuminative fertility (Shank & Villella, 2004), the study was designed within the ambit of Interpretive Paradigm employing purposive sampling for data collection. Following an intra-paradigm methodological eclecticism, a narrative-biographical inquiry of three TESOL professionals’ lifelong professional learning and development was conducted for fieldwork.
The findings of the study have some significant implications that may be of interest to a myriad of people. The findings of these narratives of professional learning and development may be motivating for the TESOL aspirants in Pakistan and the Gulf, enlightening for fellow professionals at different rungs of their career, and thought-provoking for researchers, teacher-trainers and policy-makers in the field of TESOL.
First, the findings reinforced with additional evidence that TESOL professionals learn in a variety of ways and their professional learning and development feature idiosyncrasy and complexity rendering all attempts at uniformity of the process of learning as problematic. Whereas, an inclusive, non-dichotomous approach combining a variety of learning theories can help capture the ubiquitous and variegated nature of teachers’ professional learning and development. Secondly, the findings underscored that such learning experiences which tend to effect an epistemological as well as an ontological change in teachers, lead to profound transformation in their professional-self. Thirdly, the participants’ concern for context-specificity and culture-sensitivity in their pedagogical practice, particularly in the event of boundary crossing (job in a different context), significantly contributes to their learning by challenging their existing repertoire and creating new zones of proximal development (ZPDs). Fourthly, the study envisages hope for the vital context-specific professional learning and development through participation in interdependent, synergistic professional learning communities epitomizing the features of mutual empathy and maturity.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer