It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
By paying attention to racism as one of Phraya Ratchawangsan ’s themes via the theoretical lens of postcolonialism, the paper examines the ways in which King Vajiravudh (King Rama VI) adapted the plot of Othello in Phraya Ratchawangsan to reveal and challenge the ignored racial discourses in Siam (Thailand) in the twentieth century. As a result, I argue that Phraya Ratchawangsan highlights racial discourses in the same way as the colonial legacies in Shakespeare's Othello that have often been overlooked in the Siamese society at the time. Such discourses animalize humans of different skin colors and have been maintained by white supremacy. To contest such racial discourses, King Rama VI subverted the concepts of Siamese beauty and “Otherness” via the acts of Somdet Phra Wigromratchsri, the King of Sriwichai Kingdom. Consequently, by analyzing the Siamese dance drama Phraya Ratchawangsan with insights of postcolonial studies, one can see that the conception of class hierarchy and the haves and the have-nots in Siam are not the only crucial issues that need to be reexamined. The problematic, yet often ignored racial discrimination in Siam, now Thailand, should be discussed and investigated, especially when it intensifies power of the class hierarchy, widening social gaps in Thailand. By doing so, the unity of Thailand is perhaps strengthened.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





