It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Aim
Emergency medical service (EMS) managers are responsible for organisational tasking. In this they are dependent on the knowledge possessed by their ambulance clinicians (ACs). Knowledge in EMS may be described as embracing formal education, protocol dependent and containing tacit experienced-based dimensions. However little is known about EMS managers’ approach to this knowledge. The aim of the study was therefore to identify the types of knowledge that Swedish EMS managers considered desirable in their ACs.
Methods
Thirty-six EMS managers participated in a modified Delphi study. Twenty-six sub-categories emerged in the first open-ended questionnaire. Following the EMS managers were encouraged to rate each sub-category, and the ten with the highest mean were interdependently ranked in the final round.
Results
The sub-categories covered knowledge related to; contextual aspects, medical and holistic assessments, formal education and organisational issues. Eventually, the sub-category ‘Knowledge to assess the patient’s situation from a holistic perspective’ was the highest ranked, followed by ‘Medical knowledge to assess and care for different diseases’ and ‘Knowledge to be able to care for critically ill patients’.
Conclusion
The EMS organisations’ primary focus is on providing emergency medical care and treatment. Hence, the present result may have impact on this in order to cover more complex types of knowledge, addressing essentially medical care, contextual aspects and nursing. The boundaries between these may sometimes be elusive, challenging the ACs to balance these areas of knowledge in a complex context.
Conflict of interest
We declare no conflict of interest.
Funding
This study was funded by R and D Centre, Sörmlands County Council.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer