It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Введение. Хью Ф. Грэхэм (1925–1994) был известным американским историком, профес-Калифорнийского государственного колледжа (г. Бейкерсфилд, США), специалистом по греческим и латинским источникам ранней русской истории, он также перевел ряд работ Р.Г. Скрынникова на английский язык. В данной статье, посвященной эпохе Ивана IV Грозного, Х. Грэхем представил свой взгляд на политические процессы, протекавшие в высших слоях Московского государства, составлявших ближайшее окружение Ивана IV Грозного и способных повлиять на внутренние реформы и внешнюю политику в государстве. Материалы. В основе исследования лежат труды российских и зарубежных историков, которые позволили автору статьи показать спорные моменты и подготовить статью с использованием проблемного подхода (их фамилии и названия работ содержатся в библиографии). Кроме того, Х. Грэхэм обратил внимание на данные следующих опубликованных источников: сочинения И. Пересветова, протестантского пастора в Литве Павла Одерборна и др. Анализ. В данной статье автор последовательно изложил события правления Ивана IV, уделив внимание реформам Избранной рады, опричнине и последопричнинному периоду. Х. Грэхэм отметил, что наряду с активным изучением историками периода опричнины, был упущен вопрос функционирования земщины, которая действовала в соответствии с прежними административными и институциональными нормами, продолжала функционировать под традиционным аристократическим лидерством князей И.Ф. Мстиславского и И.Д. Бельского, которых Иван IV фактически назвал соправителями, провозгласив: «Мы трое держим всю власть». Х. Грэхэм не согласился с взглядом на опричнину как борьбу с аристократическими кругами. Историк видел парадокс в том, что почти все без исключения жертвы были не защитниками старого порядка, а ведущими фигурами в новом: люди, которые отвечали за разработку инструментов управления и служили в ключевых учреждениях, участвуя в продвижении процесса централизации. Именно они помогли царю приобрести больше авторитарной власти, которой он так жаждал. Результаты. Х. Грэхэм пришел к выводу о том, что правление Ивана IV, несмотря на все потрясения и драматизм, фактически не изменило основные принципы существования общества. Социальная структура была жесткой и устойчивой. Даже тяжелые удары, нанесенные во время Смуты, не смогли ее разорвать. Когда народ России собрался в 1613 г., чтобы начать восстанавливать свое обездоленное царство, первой и всеобщей заботой было не изучение новых способов организации гражданской политики, а избрание другого царя. Михаил Романов, ставший царем, был избран не за свои способности, а потому, что он был единственным, кто мог продемонстрировать степень связи с несуществующим Домом Рюрика. В этой статье утверждается, что правление Ивана Грозного было не нетипичным, а просто продолжением своего собственного обычного пути развития, которому долгое время следовала московская монархия. Тем не менее человек (Иван IV Грозный), получивший столь разрозненные оценки своего характера и достижений, будет продолжать очаровывать психологов, беллетристов, историков и популяризаторов. Они будут возвращаться к нему и надеяться, что кто-нибудь, когда-нибудь наконец сможет почувствовать неуловимую сущность эпохи и самого человека таким образом, чтобы завоевать всеобщее признание. Аннотацию подготовила кандидат исторических наук, доцент Н.В. Рыбалко.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer