It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Incidence rates and prevalence proportions are commonly used to express the populations health status. Since there are several methods used to calculate these epidemiological measures, good comparison between studies and countries is difficult. This study investigates the impact of different operational definitions of numerators and denominators on incidence rates and prevalence proportions.
Methods
Data from routine electronic health records of general practices contributing to NIVEL Primary Care Database was used. Incidence rates were calculated using different denominators (person-years at-risk, person-years and midterm population). Three different prevalence proportions were determined: 1 year period prevalence proportions, point-prevalence proportions and contact prevalence proportions.
Results
One year period prevalence proportions were substantially higher than point-prevalence (58.3 - 206.6%) for long-lasting diseases, and one year period prevalence proportions were higher than contact prevalence proportions (26.2 - 79.7%). For incidence rates, the use of different denominators resulted in small differences between the different calculation methods (-1.3 - 14.8%). Using person-years at-risk or a midterm population resulted in higher rates compared to using person-years.
Conclusions
All different operational definitions affect incidence rates and prevalence proportions to some extent. Therefore, it is important that the terminology and methodology is well described by sources reporting these epidemiological measures. When comparing incidence rates and prevalence proportions from different sources, it is important to be aware of the operational definitions applied and their impact.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer