Full text

Turn on search term navigation

© 2019. This work is published under https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.

Abstract

Objective: To carry out the translation and cross-cultural adaptation of the Smoking Cessation Counseling scale into Portuguese and into the Brazilian context, as well as assessing the reliability of the adapted version. Methods: Methodological research on cross-cultural adaptation that used the following phases: translation, synthesis of translations, backtranslation, expert committee and pretest. In pretest, scale reliability was verified through internal consistency analysis (Cronbach's Alpha). Results: In translation and back-translation, the disagreements were related to the use of synonyms and none of the items was modifi ed in relation to their understanding, but rather in the adequacy to the Brazilian reality. The experts committee's evaluation showed that back-translation maintained semantic and idiomatic equivalences. sCC's internal consistency proved to be excellent (0.916). Conclusion: The adapted scale has cultural equivalence with the original tool and evidence of high reliability. Other psychometric properties are under investigation.

Alternate abstract:

Objetivo: Realizar a tradução e adaptação transcultural da escala "Smoking Cessation Counseling" para a língua portuguesa e o contexto brasileiro e avaliar a confiabilidade da versao adaptada. Métodos: Pesquisa metodológica de adaptação transcultural que empregou as seguintes fases: tradução, síntese das traduções, retrotradução, comité de experts e pré-teste. No pré-teste, foi veriti cado a conti abilidade da escala por meio da análise da consistencia interna (Alfa de Cronbach). Resultados: Na tradução e retrotradução, as discordancias relacionaram-se ao uso de sinónimos e nenhum dos itens foi modificado em relação ao seu entendimento e sim na adequação para a realidade brasileira. A avaliação do comité de experts demonstrou que a retrotradução manteve as equivalencias semántica e idiomática. A consistencia interna da SCC mostrou-se excelente (0,916). Conclusão: A escala adaptada tem equivalencia cultural com o instrumento original e evidencias de alta confi abilidade. Demais propriedades psicométricas estao sendo investigadas.

Alternate abstract:

Objetivo: Realizar la traducción y adaptación transcultural de la escala "Smoking Cessation Counseling" a la lengua portuguesa y al contexto brasileño y evaluar la confiabilidad de la versión adaptada. Métodos: Investigación metodológica de adaptación transcultural que siguió las siguientes etapas: traducción, síntesis de las traducciones, retrotraducción, comité de especialistas y prueba piloto. En la prueba piloto, se verificó la confiabilidad de la escala por medio del análisis de la consistencia interna (alfa de Cronbach). Resultados: En la traducción y retrotraducción, las discrepancias estaban relacionadas con el uso de sinónimos y no se modificó ningún ítem con relación a su comprensión, pero sí respecto a la adaptación a la realidad brasileña. La evaluación del comité de especialistas demostró que la retrotraducción mantuvo las equivalencias semánticas e idiomáticas. La consistencia interna de la SCC demostró ser excelente (0,916). Conclusión: La escala adaptada tiene equivalencia cultural con el instrumento original y evidencias de alta confi abilidad. Otras propiedades psicométricas están siendo investigadas.

Details

Title
Cross-cultural adaptation to Brazil and reliability of Smoking Cessation Counseling
Author
Zambardi, Juliana Maria Ruoco 1 ; Lopes, Camila Takao 1 ; Morais, Sheila Coelho Ramalho Vasconcelos 2 ; Newhouse, Robin Purdy 3 ; Lopes, Juliana de Lima 1 ; de Barros, Alba Lúcia Bottura Leite

 Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo, São Paulo, SP, Brasil 
 Departamento de Enfermagem, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, PE, Brasil 
 Indiana University School of Nursing, Indianapolis, Indiana, IN, United States 
Pages
290-297,290A-297A
Section
Original Article
Publication year
2019
Publication date
2019
Publisher
Universidade Federal de São Paulo, Escola Paulista de Enfermagem
ISSN
01032100
e-ISSN
19820194
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
English
ProQuest document ID
2268298928
Copyright
© 2019. This work is published under https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.