It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background: Medical English has been enjoying a good deal of popularity among doctors and medical students having an extraordinary effect on their competencies .This article proposes the use of a competency-based approach in a Blended-Learning English for Medical Purposes (EMP) course design for the students of medicine. The objectives of the study were to investigate the medical English needs of the students of medicine, to develop a Blended-Learning competency-based EMP course module for the students of medicine, and to examine the opinions of students toward the course module.
Method& Materials: The study was a descriptive and experimental research. The course was taught using Drupal Platform and Web 2.0 tools as supplement to traditional face-to-face classroom. EMP needs were analyzed by interviewing 45 key students and a questionnaire survey with 140 students of medicine. The qualitative data from the interview were analyzed by content analysis while the quantitative data from the questionnaire survey were analyzed using descriptive statistics (mean, percentage, and standard deviation). For course evaluation, the pretest and posttest score were analyzed by comparing the mean scores of the pretest and posttest using t-test.
Findings: The Blended Learning course module was validated by the experts and piloted with a group of learners having the similar characteristics as the subjects in the main study. The results of t = -15.09 indicated that the participants in the study had higher scores in their posttest than in the pretest at a significant level (pConclusion: Blended-Learning competency-based English course module can meet the needs of the students of medicine in terms of the EMP course which has conceptualized the content around the competencies needed for their studies.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer