It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The basis of the ethical dilemma discussed in this article is the controversy surrounding the personal relationship between a student and their lecturer. The social constructs of university highlight that the potential for any friendship or relationship within the institution is very uncommon and both parties usually assume that integration of their social groups cannot take place. Many people argue that the relationship of this nature can adversely affect grade attainment and fairness of judgement. We assess and reflect upon the merits of this conventional view by drawing upon a real-life case-study involving the first author (a lecturer) and the remaining six authors (his students). After considering the various arguments on both sides, and drawing upon authors such as Freud, Marx, and Sartre, we conclude that, if individuals remain honest, the relationship can only mean a greater understanding for the student and a lesser alienation complex for both parties.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer