It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The present research aims at finding to what extent social-pragmatic cues that conflict with mutual exclusivity lead preschoolers to exclude a novel object as a referent for a novel word. Sixty early and late 3-year-old preschoolers randomly participated in one of the three conditions. In the first condition, preschoolers’ tendency to select an unfamiliar object for an unfamiliar word is investigated in the absence of social-pragmatic cues that contradict mutual exclusivity. The second condition is aimed to investigate if partial social-pragmatic cues, such as pointing towards a familiar object, interfere with mutual exclusivity. In the third condition, pointing towards a familiar object is accompanied by gazing alternately between the familiar object and preschoolers to investigate whether preschoolers abandon or still honor mutual exclusivity. The results indicate that in the absence of any social-pragmatic cues, preschoolers use a familiar object as a cue leading them to match a novel object with a novel word. Partial cues such as pointing towards familiar objects do not make any significant difference in preschoolers’ familiar/unfamiliar object selection for an unfamiliar word. If both of the social-pragmatic cues are available, preschoolers suspend mutual exclusivity in indirect word learning situations.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer