It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Authenticity of local culture is often a subject of research, especially by tourism sociologists and anthropologists. However, what is most often discussed is authenticity of the intangible culture, like traditions and language. Still, those measures cannot be simply implemented to the analysis of material elements of culture and history. Here, the term is perceived as multifaceted and has as many meanings as in the case of intangible culture, but it has not been researched so deeply yet. Authenticity might be perceived here as an objective feature of the item resulting from no changes past the time. Apart from constructive and existential, this objective approach to authenticity in tourism is one of the three major ways of understanding the term. This can be illustrated by the case studies of three Polish castles: the Royal Castle in Warsaw, which was rebuilt completely after the World War II, the Bobolice Castle, which was rebuilt after several hundred years of being ruined and the fake of the medieval Pszczyna Knights Stronghold, created recently. In each of the cases, tourists’ experiences are concentrated on different elements and the authenticity of their experiences is substantially different. All examples, but especially the Pszczyna Stronghold, maybe a good starting point for the discussion about staged authenticity of tangible heritage in tourism. Content analysis of social media, press and travel agencies catalogs was conducted to demonstrate how authenticity of particular castles is perceived by their visitors and how this perception influences customer memorable experiences.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer