It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The journey to another world is an archetype that exists in the forms of marvelous motifs and is also a typical narrative formula with the purpose of creating diverse versions of Vietnamese folk narratives. The archetypal journey was later reborn and expanded in medieval literature as Vietnamese culture, which has become more complex over time. With the aim of discovering the cultural identity of Vietnamese narratives using sociohistorical approaches and discussing the archetype grounded in specific contexts, this research focuses on journey motifs to the upper and lower world in folk narratives in early collections written in Han characters and in related historical and cultural bibliographies. At the same time, by analyzing the fantasy short stories in Excursive Notes on Weird Stories (Truyen ky man luc) by Nguyen Du, this study aims to discover the process of acculturation and creation of materials and motifs from folk narratives, and it discusses how these motifs have been adapted. This research reveals specific messages about the history, culture, era, voice and true identity of the medieval Vietnamese Confucian. Importantly, this study emphasizes the unification of spiritual power between folklore and Taoism and the powerful and influential competition between Taoism and Confucianism in medieval Vietnamese literature. The analysis shows that by recreating the motifs of the folk narratives, writers have built other world journeys to describe the hidden political discourses and religious conflicts in the thoughts of the human mind in the most ideal form.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer
Details

1 University of Education, Hue University, Department of Literature and Linguistics, Hue, Vietnam (GRID:grid.440798.6)
2 University of Science and Education, University of Danang, Faculty of Primary Education, Danang, Vietnam (GRID:grid.444910.c) (ISNI:0000 0001 0448 6667)