It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Launched in 2018, Time to Change Global is a new anti-stigma programme to tackle stigma and discrimination towards people with mental health problems in low- and middle-income countries. Our aim was to evaluate pre-post changes in stigma within the target populations for the social marketing campaigns ran in Ghana and Kenya carried out as components of the wider Time to Change Global programme.
Methods
Using data collected before and after each campaign in Accra and Nairobi, we investigated pre-post differences in stigma-related outcome measures: mental health-related knowledge (MAKS), mental health-related attitudes (CAMI), and desire for social distance (RIBS), with regression analyses. Other covariates were included in the models to control for differences in participant demographics.
Results
A significant positive change in a stigma related outcome was found at each site. Reported in standard deviation units, desire for social distance from people with mental health problems in Accra was lower after the launch of the campaign, measured as an increase in intended contact (β = 0.29, 95% CI = 0.14 to 0.43, p < 0.001). In Nairobi, the stigma related knowledge score was higher in the post campaign sample (β = 0.21, 95% CI = 0.07 to 0.34, p = 0.003).
Conclusion
The increase in intended contact in the absence of other changes seen in Ghana, is consistent with the early results for Time to Change England. The estimate for the magnitude of this change is the same as Time to Change England for the general population between 2009 and 19, a very promising result for a short term public mental health campaign. The different results observed between sites may be due to campaign as well as population differences.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer