It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
In recent years, with the rapid development of information technology, computer-aided translation system has gradually entered people’s vision. With its advantages of high efficiency and low cost, it has attracted much attention in many linguistic fields. With the development of the international era, people are no longer satisfied with artificial Japanese translation, they prefer to use computer-aided translation system. If we can’t know the culture of Japan, artificial translation can’t make people understand the real meaning of Japanese sentences. However, the computer with huge information storage can solve this problem. This paper includes systematic summary of the computer-aided system and the analysis of the affect of computer-aided in the process of Japanese translation.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer
Details
1 Dalian Polytechnic University, Dalian, Liaoning, China 116034