It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Anaphor candidate determination is an important process in anaphora resolution (AR) systems. There are several types of anaphor, one of which is pronominal anaphor. Pronominal anaphor is an anaphor that involves pronouns. In some of the cases, certain pronouns can be used without referring to any situation or entity in a text, and this phenomenon is known as pleonastic. In the case of the Malay language, it usually occurs for the pronoun nya. The pleonastic that exists in every text causes a severe problem to the anaphora resolution systems. The process to determine the pleonastic nya is not the same as identifying the pleonastic ‘it’ in the English language, where the syntactic pattern could not be used because the structure of nya comes at the end of a word. As an alternative, semantic classes are used to identify the pleonastic itself and the anaphoric nya. In this paper, the automatic semantic tag was used to determine the type of nya, which at the same time could determine nya as an anaphor candidate. The new algorithms and MalayAR architecture were proposed. The results of the F-measure showed the detection of clitic nya as a separate word achieved a perfect 100% result. In comparison, the clitic nya as a pleonastic achieved 88%, clitic nya referring to humans achieved 94%, and clitic nya referring to non-humans achieved 63%. The results showed that the proposed algorithms were acceptable to solve the issue of the clitic nya as pleonastic, human referral as well as non-human referral.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer