It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Professional subgroups are common and may play a role in aiding professional maturity or impeding professional legitimization. The chiropractic profession in the United States has a long history of diverse intra-professional subgroups with varying ideologies and practice styles. To our knowledge, large-scale quantification of chiropractic professional subgroups in the United States has not been conducted. The purpose of this study was to quantify and describe the clinical practice beliefs and behaviors associated with United States chiropractic subgroups.
Methods
A 10% random sample of United States licensed chiropractors (n = 8975) was selected from all 50 state regulatory board lists and invited to participate in a survey. The survey consisted of a 7-item questionnaire; 6 items were associated with chiropractic ideological and practice characteristics and 1 item was related to the self-identified role of chiropractic in the healthcare system which was utilized as the dependent variable to identify chiropractic subgroups. Multinomial logistic regression with predictive margins was used to analyze which responses to the 6 ideology and practice characteristic items were predictive of chiropractic subgroups.
Results
A total of 3538 responses were collected (39.4% response rate). Respondents self-identified into three distinct subgroups based on the perceived role of the chiropractic profession in the greater healthcare system: 56.8% were spine/neuromusculoskeletal focused; 22.0% were primary care focused; and 21.2% were vertebral subluxation focused. Patterns of responses to the 6 ideologies and practice characteristic items were substantially different across the three professional subgroups.
Conclusions
Respondents self-identified into one of three distinct intra-professional subgroups. These subgroups can be differentiated along themes related to clinical practice beliefs and behaviors.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer