It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The knowledge of the history of a subject stimulates understanding. As we study how other people have made scientific breakthroughs, we develop the breadth of imagination that would inspire us to make new discoveries of our own. This perspective certainly applies to the teaching of genetics as hallmarked by the pea experiments of Mendel. Common questions students have in reading Mendel’s paper for the first time is how it compares to other botanical, agricultural, and biological texts from the early and mid-nineteenth centuries; and, more precisely, how Mendel’s approach to, and terminology for debating, topics of heredity compare to those of his contemporaries? Unfortunately, textbooks are often unavailing in answering such questions. It is very common to find an introduction about heredity in genetic textbooks covering Mendel without mentions of preceding breeding experiments carried out in his alma mater. This does not help students to understand how Mendel came to ask the questions he did, why he did, or why he planned his pea studies the way he did. Furthermore, the standard textbook “sketch” of genetics does not allow students to consider how discoveries could have been framed and inspired so differently in various parts of the world within a single historical time. In our review we provide an extended overview bridging this gap by showing how different streams of ideas lead to the eventual foundation of particulate inheritance as a scientific discipline. We close our narrative with investigations on the origins of animal and plant breeding in Central Europe prior to Mendel in Kőszeg and Brno, where vigorous debates touched on basic issues of heredity from the early eighteenth-century eventually reaching a pinnacle coining the basic questions: What is inherited and how is it passed on from one generation to another?
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer