It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Road traffic injuries (RTI) are the leading cause of death worldwide in children over 5 and adults aged 18–29. Nonfatal RTIs result in 20–50 million annual injuries. In Bangladesh, a new mechanism of RTI has emerged over the past decade known as a ‘scarf injury.’ Scarf injuries occur when scarves, part of traditional female dress, are caught in the driveshaft of an autorickshaw. The mechanism of injury results in novel, strangulation-like cervical spine trauma. This study aimed to understand the immediate emergency response, acute care pathway, and subsequent functional and health outcomes for survivors of scarf injuries.
Methods
Key informant interviews were conducted with female scarf injury survivors (n = 12), caregivers (n = 6), and health care workers (n = 15). Themes and subthemes were identified via inductive content analysis, then applied to the three-delay model to examine specific breakdowns in pre-hospital care and provide a basis for future interventions.
Findings
Over half of the scarf injury patients were between the ages of 10 and 15. All but two were tetraplegic. Participants emphasized less than optimal patient outcomes were due to unawareness of scarf injuries and spinal cord injuries among the general public and health professionals; unsafe and inefficient bystander first aid and transportation; and high cost of acute health care.
Conclusions
Females in Bangladesh are at significant risk of sustaining serious and life-threatening trauma through scarf injuries in autorickshaws, further worsened through inadequate care along the trauma care pathway. Interventions designed to increase awareness and knowledge of basic SCI care at the community and provider level would likely improve health and functional outcomes.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer