It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
In the context of the Large Hadron Collider (LHC) injector upgrade, components with high contribution to the beam coupling impedance of the injector chain have to be identified and optimized to ensure the delivery of high-intensity proton beams to the LHC. The Super Proton Synchrotron (SPS) is the last accelerator in the LHC injector chain. In the existing design, the longitudinal beam coupling impedance of the SPS cavities limits the increase of the beam intensity in the SPS ring. Since the 200 MHz traveling wave cavities are one of the main contributors to the overall beam coupling budget of the SPS machine, different types of higher-order mode (HOM) couplers are used in the long 33-cell and 44-cell cavities for the damping of various HOMs. The location of the HOM couplers in the cavity, as well as their shape, affects the damping of HOMs. Finding a suitable arrangement of the HOM couplers requires solving a discrete optimization problem. The repetitive calculation of the beam coupling impedance by the conventional time-domain wakefield solvers in the optimization is hindered by the large size of the SPS cavities. The generalized coupledS-parameter method is a domain decomposition method for the calculation of theSparameters and beam coupling impedance of large structures. In this paper, this method is employed to calculate the beam coupling impedance of the SPS cavities. Then, an optimization method is proposed to find an optimal arrangement of the HOM couplers in the cavities. The article presents the geometrical details of the SPS cavities, a short description of the generalized coupledS-parameter method, and a discrete optimization method applied to the SPS cavities.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer