It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Team cohesiveness and collective efficacy have been construed as important characteristics of a high-functioning team. However, the psychological mechanism through which they promote positive outcomes remains unknown. Understanding this psychological process is important to teachers and programme implementers to yield actionable interventions that can be used to craft effective practices for optimizing team outcomes. This is especially true in interprofessional education (IPE) in medical education, where a team-based approach to patient management is promoted. Drawing from the social-cognitive theory, we examined a hypothesized model where team cohesiveness predicts collaboration outcomes (teamwork satisfaction, overall satisfaction with the team experience, and IPE goal attainment) via collective efficacy.
Methods
We used data from Chinese medicine, medicine, nursing, and social work students in Hong Kong (n = 285) who were enrolled in IPE. They were invited to respond to scales in two time points. We performed mediation analysis using structural equations modelling to test the indirect effect model: team cohesiveness → collective efficacy → outcomes.
Results
Results of structural equation modelling revealed that collective efficacy fully mediated the relationships between team cohesiveness and all three team outcomes, providing support for the hypothesised model [RMSEA = 0.08, NFI = 0.90, CFI = 0.93, IFI = 0.93, TLI = 0.93]. Team cohesiveness predicted the achievement of collaboration outcomes via collective efficacy.
Conclusion
The findings demonstrated the important roles of team cohesiveness and collective efficacy in promoting successful team collaboration. Team cohesiveness predicted collective efficacy, and collective efficacy, in turn, predicted collaboration outcomes. This study contributed to theorising the pathways towards successful team collaboration outcomes.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer