It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Current language models can generate high-quality text. Are they simply copying text they have seen before, or have they learned generalizable linguistic abstractions? To tease apart these possibilities, we introduce RAVEN, a suite of analyses for assessing the novelty of generated text, focusing on sequential structure (n-grams) and syntactic structure. We apply these analyses to four neural language models trained on English (an LSTM, a Transformer, Transformer-XL, and GPT-2). For local structure—e.g., individual dependencies—text generated with a standard sampling scheme is substantially less novel than our baseline of human-generated text from each model’s test set. For larger-scale structure—e.g., overall sentence structure—model-generated text is as novel or even more novel than the human-generated baseline, but models still sometimes copy substantially, in some cases duplicating passages over 1,000 words long from the training set. We also perform extensive manual analysis, finding evidence that GPT-2 uses both compositional and analogical generalization mechanisms and showing that GPT-2’s novel text is usually well-formed morphologically and syntactically but has reasonably frequent semantic issues (e.g., being self-contradictory).
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer