It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Nursing students often find bioscience courses, such as pathophysiology, challenging. Utilizing Twitter to provide concise course content and answer students’ questions before exams may be beneficial. The objective of this study was to determine if using Twitter can improve nursing students’ academic performance and satisfaction with pathophysiology courses.
Methods
A post-test, two-group quasi-experimental research design was employed in this study. It involved second-year Bachelor of Nursing students participating in a pathophysiology course at the College of Nursing, Sultan Qaboos University, in Muscat, Oman. Seventy-three second-year Bachelor of Nursing students participated in the pathophysiology course; 50 students opted to use Twitter, forming the experimental group, while the remaining 23, who chose not to use Twitter, formed the control group. We used Twitter to provide concise course content for the pathophysiology course and conduct one-hour question-and-answer sessions the night before exams. Academic performance was assessed through examination scores, and student satisfaction levels with Twitter was measured using five-point Likert scale questionnaires. Data were analyzed using Mann-Whitney and t-tests.
Results
Although there was no significant difference in final exam scores between the experimental and control groups, survey results showed that students were generally satisfied with the incorporation of Twitter in the pathophysiology course, including the question-and-answer sessions.
Conclusions
The findings suggest that Twitter can serve as a valuable tool for enhancing nursing student satisfaction with the pathophysiology course.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer