It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This research investigates the significance of collocations in preventing linguistic errors among undergraduates studying Arabic as a foreign language in Nigeria. For this purpose, a pre-experimental design was employed, wherein one group served as the pre-test and post-test measures. An intact class of 35 third-year undergraduate students, who were enrolled in essay writing at the Department of Arabic, 2022–2023 session, from Umaru Musa Yar’adua University, Katsina, Nigeria, were involved in the study, which lasted for a period of eleven sessions. The training session was based on a lexical approach. Therefore, essay writing was used to collect data after the treatment. The findings showed a significant increase in the mean score of the post-test. This implies that the incorporation of collocations in teaching Arabic to foreign language learners facilitated and motivated the participants to avoid linguistic errors. Therefore, this research suggests the integration of collocation in teaching Arabic to foreign language learners as an alternative writing method, especially in a Nigerian context. Furthermore, the research also offers theoretical and pedagogical implications and recommendations for future research.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer




