Abstract
Background
Staff in health systems everywhere have exhibited flexibility and a capacity for improvisations during, and in response to, the COVID-19 pandemic. Looking to other examples of such resilient behaviours outside of those induced by the pandemic is instructive for those involved with researching or understanding change, or making health systems improvements.
Methods
Here, we synthesise and then assess the value of eight case studies of in situ resilient performance from Canada, Sweden, Japan, Belgium, the United Kingdom, Norway, the United States and Brazil. The cases are divided into four categories: responsiveness to a crisis; adaptiveness over time; local adoption in accommodating to a top down, national policy change; and the consequential outcomes of an intervention.
Results
The cases illuminate the resourcefulness of translational and social researchers in examining such behaviours and practices. More than that, they also foreground the ingenuity and adaptive capacity of staff on-the-ground who continually anticipate, respond and adapt to make systems work and provide continuous care in the face of many challenges, including resource deficiencies, policy misalignments, and new technologies, policies and procedures that need to be integrated into local workflows. Front line clinicians make care systems work, pre-empting issues and sorting out problems before they occur or as they arise.
Conclusions
A key lesson amongst a range of findings is that, rather than focusing on shiny new tools of change (checklists, frameworks, policy mandates), it is much more insightful and satisfying to deeply apprehend care at the sharp end, where clinicians deliver care to patients, understanding how everyday work is executed. This, rather than the Health Ministry, the Boardroom, or the Management Consultant’s office, is where and how change is being enabled, and where street level actors solve problems, thwart issues in advance, and constantly avoid pitfalls.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer