It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Worldwide and among 15–29-year-olds suicide have considered as the third leading cause of death. This study aims to provide key messages for suicide prevention campaigns for Iranian population.
Methods
Delphi method was used as the methodological framework based on questionnaires completed by two groups i.e. researchers and psychologists/psychiatrists (Stage two). The Content Validity Ratio (CVR) index of the questionnaire was initially evaluated (Stage one).
Results
In stage one, questionnaires were completed by 15 researchers (13 males) and since CVR of all messages was not under 49%, so all messages of the questionnaire were left to be filled in the second stage. In stage two,130 participants of the psychologists/psychiatrists group (40 males) and 30 researchers (20 males) completed the questionnaires. At the second stage, Pearson’s coefficient was r=0.661, indicating a high correlation between the subjects’ perspectives. The intra-class coefficient (ICC) for the psychologists/psychiatrists and researchers groups were 0.949 and 0.971 respectively, indicating high agreement among members of each group. It was important for both groups to take suicide communications seriously, listen to suicidal person, encourage the person at risk to openly discuss their feelings and suicide desires, encourage them to contact crisis hotlines, make lethal means of suicide unavailable in case of planning for suicide, and assure them that they are safe.
Conclusion
There was significant intra- and inter-class agreement on ranking media campaign messages. The highest rated messages can be used in a suicide prevention media campaign to encourage increased suicide risk recognition. Additionally, it may promote appropriate supportive measures.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer