It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Regulations prohibiting the construction of new tailings dams using the upstream method and requiring the closure of the existing ones have been recently introduced in Brazil. This scenario demands the sought for alternatives to manage both the previously disposed tailings as well as the upcoming generated mining residues. Fortunately, advances in dewatering technologies have enabled the tailings’ dried disposal in stacks having hundreds of meters rather than the traditional slurry deposition. Eventually, a cement material can be incorporated into the tailings before the stacking aiming to enhance the overall material’s performance, permitting the construction of higher and more inclined piles. In this regard,the present study evaluates the effect of key variables on the stiffness and strength of compacted iron ore tailings-cement blends. Specifically, the effect of the following variables was statistically evaluated through a full factorial design set: dry unit weight (17, 18, and 19 kN/m3), amount of cement (1, 3, and 5%), curing period (7, 28, and 90 days) and cement type (pozzolana Portland cement and high early strength Portland cement). The results have shown that all the main factors, and most of the second-order interactions, were significant in altering both the strength and stiffness of the studied mixtures, with a highlight to the amount of cement, curing time, and dry density. The type of cement, in turn, has exerted a marginal influence. As well, both responses could be successfully correlated to the adjusted porosity/cement index via power-type functions.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





