It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
To date, Gender Studies and Age Studies (predominantly humanities-based approaches to studying old age) have mostly remained two separate areas of research despite the ontological and epistemological similarities of both fields. As Maierhofer points out, “[a]ge/[a]geing studies would not have been established as a field without the theoretical and methodological approaches established through feminist theory.” Age studies research has largely focused on cultural representations (e.g., novels, films) and social manifestations of either age or gender but not both. Considering this limitation in research, this interdisciplinary panel discusses cultural and social intersections of age and gender from a theoretical as well as an empirical perspective. Taking Maierhofer’s analytical approach of ‘anocriticism’ as a starting point, the contributions of this panel explore intersections of age and gender in society, culture, and cultural representations. The first paper traces the historical development of anocriticism, from its feminist origins to its current application in Age Studies scholarship. The second paper presents research from two studies which used anocriticsm as an analytical framework. The third reports findings from an analysis of two novels. Here, an anocritical lens was used to deconstruct heteronormative assumptions about gender and age. The final paper presents an anocritical, qualitative analysis of narratives from five older men with regarding their performance of masculinities and power. As the papers demonstrated, anocriticism as theoretical framework, allows for a multi-dimensional yet nuanced analysis of cultural and social intersections of age and gender.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer