It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Целью статьи является разработка метода принятия управленческих решений, обеспечивающего устойчивое развитие предпринимательских структур в условиях кризиса. Для этого автор производит сравнительный анализ современных методов обоснования, принятия и реализации управленческих решений в предпринимательских структурах, ориентированных на устойчивое развитие в условиях кризиса. Результаты данного анализа показывают, что все эти методы предполагают установление количественных весов различных критериев, которые не отражают причинноследственные связи (логику) предпочтения одних критериев другим. Результаты ранжирования невозможно отличить от ряда других аналогичных рейтингов (с небольшими различиями в весах), следовательно, не обеспечивается ожидаемый характер уникальности модели принятия решений. Для решения обозначенной проблемы в статье предлагается альтернативный подход к агрегированию конфликтующих предпочтений в процессе принятия управленческих решений; разработан метод унифицированного принятия решений. Тот факт, что метод способствует разъяснению значений критериев и причин их относительной значимости для данного решения, делает его особенно привлекательным в условиях кризиса, так как это создает возможность для делегирования полномочий и использования шаблонных решений. Он позволяет отразить логику и причинно-следственные связи ранжирования критериев, а также упростить процесс принятия управленческих решений, устранив из него затруднительную процедуру расстановки весовых коэффициентов. Метод рекомендуется для применения к использованию при принятии решений с небольшим количеством альтернатив и критериев. Он также может применяться в качестве проверки уже принятых управленческих решений, принимая во внимание только наиболее значимые критерии.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer