It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Tourism scholars propose that lack of knowledge is a major barrier for people with a disability. This article makes links between accessible tourism and quality in media accessibility provision. It explores the importance for people with sight loss of access to x once x has been made accessible. It reports data from a survey relating to the use of and appetite for access information (termed here pre-visit information) provided as part of an audio introduction by the UK charity VocalEyes (VE) for users of audio description services at live events. The majority of participants found the access information useful or very useful. 40% reported using the access information for some shows, 13% for most and 26% for every show. The prospect of VE withdrawing access information left 71% of respondents feeling unhappy to some degree. The study suggests that barriers to access can be overcome through the provision of appropriate verbal information. This needs to be rich, reliable and reflect an understanding of the needs of its target users. This research supports theoretical overlaps between accessible tourism and media accessibility (MA) as well as calls to expand the domain of MA beyond the boundaries of translation studies where it currently resides.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer