It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This study looks at the ability of the Malay students to discriminate and produce the French sounds, especially the vowel sounds. Most of the studies in the second language (L2) or third language (L3) started with the assumption that the first language (L1) is the main source of difficulties in the acquisition of second language (L2). The differences between the L1 and L2 or L3 are assumed to interfere with the acquisition of L2 or L3. This research intends to investigate whether it is true that the L1 is the source of difficulties in the acquisition of the French sound system. The subject of the research consisted of 32 Malay students, who are learning French at one of the higher institutions in Malaysia. The data were collected through two types of test: (1) discrimination test and (2) production test. This research applies the Error Analysis approach proposed by Corder (1967) as the theoretical framework, while the analysis of data was done according to the steps proposed by Van Els et al. (1984). They propose six steps: (1) collect data, (2) identify the errors, (3) classify the errors, (4) identify the source of errors, (5) analyze the data, and (6) propose the remedy for the errors. The results show that the Malay students did not have any major problems in discriminating the French vowels, but they have problems in producing those sounds. The results of the research have proven that the difficulties encountered by the students are not solely caused by the interference of the L1. In fact the difficulties are attributed to the spelling system in the French language. One of the sources of the difficulties in producing French vowel sounds is the spelling system used to represent those vowels.