Full Text

Turn on search term navigation

Copyright University of Zaragoza, Departamento de Filologia Inglesa y Alemana 2012

Abstract

The ancient use of them was to answer for the plaintiff; who in case he brought an action without cause, or failed in the prosecution of it when brought, was liable to an amercement from the crown for raising a false accusation; and so the form of the judgment still is.2 Later historians have identified John Doe as the name given to the fictitious lessee of the plaintiff in the now obsolete mixed action of ejectment, while Richard Roe was the fictitious defendant.3 Here, in a procedure and with names that were mere matters of form by the mid-eighteenth century, the Roman legal practice of naming fictional persons is seen in what would appear a thoroughly English guise. In the lexical compilation now called Cormac's Glossary and ascribed to the late ninth-century bishop-king of Cashel, Cormac mac Cuilennáin, we find doe .i. duine 'doe, i.e., person'.6 In other texts dealing with law, doé is listed among the twenty-six togarmand miadslechta or 'rank sections of dignity'.7 Evidence is too slim to determine whether it represents a given socio-economic rank, for which early Irish offers a rich terminology, but it does occur in the list just after the lowest of the extensive noble ranks and before the farming classes.8 The chief objection to entertaining the loan of doe 'person' or a variant from the Irish to the English legal tradition is phonological. Irish law students, albeit largely from Old English backgrounds, studied in England in the thirteenth and fourteenth centuries, and Irish lawyers pleaded cases there, providing additional opportunities for the transfer of legal concepts.10 According to Richard Stanihurst, Irish law was being used in Ireland in many areas along with English common law as late as the third quarter of the sixteenth century, and the latter did not predominate until the following century.11 The new evidence now in the hands of the editors of the OED, however welcome, still leaves a tantalizing temporal gap between the introduction, from whatever source, of John Doe into English legal procedure, and these first attestations. Blackstone's remark appears to have continued to be well-known into the nineteenth century, as when Charles Dickens writes of the prenaturally aged law clerk Smallweed in Bleak House: In short, in his bringing up, he had been so nursed by Law and Equity that he has become a kind of fossil Imp, to account for whose terrestrial existence it is reported at the public offices that his father was John Doe, and his mother the only female member of the Roe family.12 The name John Doe crossed the Atlantic to America in the legal context, maintaining its use as a dummy name in legal scenarios but also becoming a proxy for the name to be filled in on a form and, in police jargon, the provisional name for an unidentified corpse.

Details

Title
THE ANCESTRY OF JOHN DOE: A SQUIB
Author
Sayers, William
Pages
119-124
Publication year
2012
Publication date
2012
Publisher
University of Zaragoza, Departamento de Filologia Inglesa y Alemana
ISSN
11376368
e-ISSN
23864834
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
English
ProQuest document ID
1449170089
Copyright
Copyright University of Zaragoza, Departamento de Filologia Inglesa y Alemana 2012