It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background/purpose. This study examined Vietnamese English majors' competence and perception of academic collocations to determine the need for targeted instruction. The research aimed to identify specific challenges these learners face in learning and using academic collocations in their writing.
Methods. The study involved 199 Vietnamese English majors (60 males, 139 females) aged 20-21 who completed a test of 50 academic collocations selected from widely used academic texts and expert-curated lists. Six of the students participated in a follow-up interview that aimed to explore their perspectives on collocation usage and challenges in academic writing.
Results. The test results revealed a significantly low understanding of academic collocations among the participants. Interview findings confirmed these challenges and highlighted specific difficulties Vietnamese learners encounter when using academic collocations.
Conclusion. The findings underscore a pressing need for specialized instruction to address the specific challenges Vietnamese learners of English face in acquiring and correctly using academic collocations in their writing. Specifically, explicit instruction in academic collocations should be prioritized, integrating multiple teaching approaches. Educators are encouraged to incorporate targeted collocation exercises into writing curricula, provide contextualized practice, and implement strategies that enhance retention and practical application in academic writing.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





