It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
This study identified the main explanatory factors of dropout in higher education in Rivera, Uruguay, and showed that the limitations and methodological implications related to the polysemic nature of the concept of dropout should be addressed by studies on this subject. Through a systematic search of the international scientific literature, the results showed that the main barriers were: (i) the absence of consensus of dropout in higher education in the international scientific literature; (ii) measurement of dropout rates according to individual research interests using the predominant methodological strategies and the available data (which are usually unreliable and difficult to access), instead of adopting a more conceptually and methodologically consistent definition; (iii) the nature of the data and the absence of a unique definition of dropout in higher education prevents its generalisation and/or comparison with data from other institutions and countries.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer