It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The conception of contextualism in community planning emphasizes the integrity of architecture and its surroundings. It also implies the sustainability of landscape meaning within a community. In as much as planning theories have not mentioned how extensive the background of a community should be considered by a community planner, this paper will seek to answer this question. It considers Nanluoguxiang (NLGX), a community in the old city of Beijing, as the study area. Based on government documents, interviews of residents and also landscape observations in NLGX, this paper identifies the contextual practices in three renovation stages from the perspective of place uniqueness. The planners considered the background of NLGX at three different scales in its three renovation stages. In the last stage, they considered the entire country within the context of planning. NLGX has a unique image in Beijing, even within China. The image of it is the main market at the north end of the Grand Canal. The Grand Canal shows the spatial organization power of the ancient empire because it was the key food supply route for the capital. This is not only the cultural heritage of local residents of NLGX, but is also identified by other citizens in China. We conclude that an historical community can be preserved better by national funds if it has found a unique meaning of its landscape within a broader background.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer