It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The present paper is a contribution to the ongoing discussion on the problem of contrastive semantics and its participation in the process of comparison of legal terminology in different languages. Referring to the concept of contrastive semantics and comparison of legal terms, a question of the reliability of the linguistic tools "adjusted" for comparison arises. The essence of contrastive semantics lies in the definition of the meaning. The structural aspect of contrastive semantics is oriented to the meaning construct, whilst the cognitive aspect - to the real meaning. The real meaning has a subjective character and is actualized in speech acts in different amounts. The aim of this article is to give an overview of the methodology of comparison of legal terms from the standpoint of contrastive semantics covering the problem of structural and cognitive conception of meaning, and the problem of (non-) equivalency of the terms.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer