It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Presentamos a la comunidad académica el Número 3 de nuestra publicación, que esta vez nos lleva desde México hasta Irán, desde Ucrania hasta Turquía, mostrando la pluralidad de las culturas y las lenguas que brindan sus diversos matices a los lectores, gracias a su difusión electrónica, que la hace más plural y dinámica. Nuestros temas van en esta ocasión desde la preocupación de los docentes por lograr una mejor calidad en la lectura en inglés, pasando por la lectura en voz alta, hasta el análisis de las percepciones de los estudiantes sobre las pruebas de clasificación a cursos de extensión. También es motivo de estudio para nuestros autores el devenir de los egresados de las licenciaturas en inglés, y cómo se refleja su preparación en su vida profesional posterior. La pertinencia del currículo en un ambiente de enseñanza de varias lenguas en cursos de extensión es el objeto de estudio de un grupo de autores, mientras otros estudiosos de la enseñanza y aprendizaje de las lenguas analizan la importancia de las estrategias de aprendizaje y el desarrollo de la autonomía. Reflejando la pluralidad de nuestros entornos en la actualidad, la lengua turca y la persa ocupan hoy un importante espacio en nuestra publicación. Con relación a la primera, se analizan las dificultades y percepciones de nuestros estudiantes colombianos al estudiarla, mientras para la segunda se nos presenta un panorama de la evolución histórica de la lengua farsi. De este modo completamos una travesía múltiple en la que esperamos, nuestros lectores encontrarán respuesta a sus muchos intereses.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer