It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The work aims to describe and support, from the methodological point of view, Edgar Morin’s complex thought and Basarab Nicolescu’s transdisciplinarity. It is structured based on the philosophical and logical contexts of multi-method; and then developing methodological ideas from transdisciplinarity and complexity. The methodology used is the documentation, taking into account articles on doctrine and teaching experience. There is discourse analysis, classification and interpretation, also creating categories. The implications of integrative, complex and transdisciplinary philosophy are seen, in a research design for Social Sciences. Transdisciplinary category of "property" is provided, adding it to the "production" category. Developing the complexity and transdisciplinarity as a methodology, "transdisciplinary instructions" arise, which are applied to research although they were originally thought for teaching. From the structure of the research design, unsystematic transdisciplinary methodological strategies and systematic strategies element by element of the research project are identified. As another result, the creation of the category of "General Theory / Interim Science" is added, approached from transdisciplinarity
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer