Content area
Full Text
ABSTRACT. Research has demonstrated that it is challenging for non-native speaker (NNS) writers to acquire phraseological competence in academic English and develop a good working knowledge of domain-specific collocational patterns. This paper aims to investigate if NNS writers, in our case Spanish doctors, who are required to publish in medical journals, are aware of the common collocational patterns of abstract nouns that occur in published health science discourse. Twenty-four Spanish doctors completed a worksheet based on the collocational patterning of four abstract nouns (conclusion, comparison, agreement and decision). The analysis of the collocation exercises in the worksheet highlights that the participants were aware of some of the common collocational patterns that occur but still would need support for some others. The paper concludes with a brief reflection on the teaching and learning of collocations and the implications of publishing in English.
KEY WORDS. Collocation, abstract nouns, health science, non native speaker writers, medical community, corpus investigation.
RESUMEN. Diversos estudios sobre inglés académico han demostrado que tanto la competencia fraseológica como el dominio de patrones colocacionales propios de un registro específico suponen un reto para los escritores no nativos (ENN). Este artículo tiene como objetivo principal investigar si los escritores no nativos, en este caso doctores españoles que están obligados a publicar en revistas médicas, están familiarizados con los patrones colocacionales en los que aparecen nombres abstractos frecuentemente utilizados en el discurso médico. Una población de veinticuatro médicos españoles completó una hoja de ejercicios basada en patrones colocacionales relacionados con cuatro nombres abstractos (conclusion, comparison, agreement and decision). El análisis de dichos ejercicios ha puesto de manifiesto que los participantes eran conscientes de algunos de los patrones colocacionales de los nombres abstractos analizados, pero necesitan apoyo para algunos otros. El artículo concluye con una breve reflexión sobre la enseñanza y el aprendizaje de las colocaciones así como las implicaciones de la publicación de textos médicos en inglés.
PALABRAS CLAVE. Colocaciones, nombres abstractos, ciencias de la salud, escritores no-nativos, comunidad médica, investigación sobre corpus.
1. BACKGROUND
1.1. Medical discourse: phraseology, collocations and NNS writers publishing in English
For more than thirty years, research has explored the characteristics of scientific discourse. Linguistic features such as modality (Huddleston 1971; Widdowson 1979; Adams-Smith 1984; Banks 1994; Gledhill 2000a/b), hedging...