It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The author considers the problems of women's place in Buddhist culture in the context of feminist discourse. He notes that Buddhism is distinguished by a tolerant and respectful attitude to the female. Buddhism admits that women, along with men, are able to achieve enlightenment and find Nirvana. However, the relationship between male and female monastic orders in Buddhism was not fully equal. The order of nuns was considered to be the youngest in comparison with the order of monks, and the rules restricting the behavior of the nuns were more than for the monks, which was probably a forced step aimed at taking into account the realities of society. Despite this, the Foundation of the women's monastic organization, which opened the way for women to religious knowledge and spiritual rank, was in its essence a radical social revolution for that time. The emergence of the female monastic community was an example of a fundamentally new view of women and their position in society. With the release of Buddhism outside India female monasticism became widespread in many Asian countries. Later, however, in the countries of South, South-East Asia and Tibet, the Institute of full female monasticism disappeared. In the second half of the twentieth century the attempts to revive the Institute that have led to the emergence of the phenomenon of neonuns. As a result of the spread of Buddhism in the West, it was included in the field of gender studies and feminist discourse. The question of equality between women and men in Buddhism has been actively developed by Western female Buddhists in the feminist discourse, that has formed a statement about the original equality of the sexes in Buddhism. The theme of the status of women in society and their rights has become an important part of the social concept of Western Buddhism. The result was the emergence of the international women's Buddhist Association "Sakyadhita".
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





