u kategoriji "studentski rad" dodijeljena je Kristini Uzelac
Godisnju Nagradu "Milovan Gavazzi" za iznimna ostvarenja u etnoloskoj i kulturnoantropoloskoj struci u 2013. godini na sjednici 21. svibnja 2014. godine Upravni odbor HED-a dodijelio je u kategoriji studentskog rada studentici etnologije i kulturne antropologije Kristini Uzelac za rad "Gdje se u Zagrebu smjestila Europa?".
Studentica etnologije i kulturne antropologije Filozofskog fakulteta u Sveu"ilista Zagrebu Kristina Uzelac izuzetno aktualnom temom Cvjetnog trga u Zagrebu po"ela se baviti u sklopu izbornog kolegija Antropologija drustvenog sje,anja tijekom akademske godine 2011/2012. Nagra$eni rad rezultat je jednogodisnjeg istrazivanja i studijskog rada koji je mentorirala izv. prof. dr. sc. Nevena Skrbi% Alempijevi%, te izlaganja na znanstveno-stru"nom etnoloskom skupu 12. hrvatsko-slovenske etnoloske paralele: Ponovno iscrtavanje granica: transformacije identiteta i redefiniranje kulturnih regija u novim politi"kim okolnostima, koji se odrzao u Dugoj Resi 2012. godine.
"Tekst 'Gdje se u Zagrebu smjestila Europa?' bavi se odnosom prostora i zna"enja na primjeru dvaju zagreba"kih trgova (Trg bana Jela"i%a i Cvjetni trg). Osvjestavaju%i vlastitu urbanu svakodnevicu etnoloskim i kulturnoantropoloskim znanjima2 postavlja pitanje o upisanim zna"enjima u prostor, prije svega o upisivanju politi"kih zna"enja s obzirom da je poticaj ovomu etnografskom istrazivanju dalo upravo uo"avanje razli"ite semanti"ke konstrukcije dvaju fizicki bliskih trgova s obzirom na doga$anja i aktivnosti na njima tijekom predpristupnih pregovora Hrvatske s EU. Uz teku%a doga$anja na trgovima koje autorica prati u razdoblju od nesto vise od dvije godine (2011. - 2013., zavrsno spriredbom na Trgu bana Jela"i%a odrzanom prilikom pristupanja EU) u interpretaciju uvodi i ranija doga$anja sve"arskog ili prosvjednog karaktera koji trgove ozna"uju kao mjesta konstruiranja i poticanja nacionalnog, kritike drzavnoga i/li gradskoga upravljanja, otpora neoliberalnomu, pa se tim svim slojevima zna"enja pridodaju i ona vezana uz pro-europsku orijentaciju ("ime je obiljezen Cvjetni trg) odnosno kritike politike pristupanja EU (obiljezje Trga bana Jela"i%a). Autorica u analizi skicira i preple%e elemente kojima se konstruiraju razli"ite zna"enjske razine trgova, a odnose se na samu fizionomiju trgova (oblik trga, spomenici, javna oprema i dr.), na "publiku" trga (karakter posjetitelja i korisnika trgova, tranzitnost) te na retoriku sluzbenih osoba na priredbama koje se na trgovima prire$uju. Nadalje, u analiti"ki okular je uvedeno i pitanje netransparentnosti pregovora sto autorica od"itava i u prostornom klju"u komentiraju%i netransparentnost gradnje Ku%e Europe i istoimenog trga u neposrednoj blizini dvaju trgova kojima se bavi, sto prostorno-semanti"koj interpretaciji daje novu dimenziju. Sljede%a razina jesu nizovi zna"enja vezanih uz trgove (konkretnije uz jedan od trgova - Cvjetni trg) koja im na razini iskustva i sje%anja upisuju kaziva"i komentiraju%i vi$enje kvalitativno druga"ijeg vremena (nekad-sad), drustvene odnose, koristenje i odnos prema javnom prostoru, tranziciju, te tako prema rije"ima autorice 'na mikrorazini odnosapojedinca i urbanog prostora is"itavamo refleksiju drustvenih doga$anja s makropoliti"ke razine'.
Clanak je utemeljen na etnografskom istrazivanju (promatranje sa sudjelovanjem, intervjui) te na medijskoj gra$i i materijalima (brosure, letci i sl.) objavljenim uz pojedina doga$anja na trgovima. Analiti"ki i interpretativno tekst je provu"en kroz prizmu antropologije prostora i mjesta, problematiziraju%i upisivanje zna"enja u prostor, politi"ku re/semantizaciju prostora, te mnogozna"nost prostora u dinamici odnosa politi"kih (uz neizostavno i drustvenih i ekonomskih) trendova te zivljenog iskustva. Rije" je o relevantnoj i aktualnoj temi koja se u hrvatskoj etnologiji nastavlja na radove iz urbane i politi"ke antropologije Dunje Rihtman Augustin i drugih kolega. Autorica je pokazala antropolosku imaginativnost u uo"avanju i postavljanju istraziva"kog problema. Tekst je opremljen znanstvenom opremom (uklju"ivo 20 bibliografskih jedinica) i prilozima (fotogra'ja, mapa) te je znanstveno-interpretativno zaokruzen." (iz recenzije dr. sc. Valentine Gulin Zrni%)
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer
Copyright Hrvatsko Etnolosko Drustvo 2014
Abstract
Nagra$eni rad rezultat je jednogodisnjeg istrazivanja i studijskog rada koji je mentorirala izv. prof. dr. sc. Nadalje, u analiti"ki okular je uvedeno i pitanje netransparentnosti pregovora sto autorica od"itava i u prostornom klju"u komentiraju%i netransparentnost gradnje Ku%e Europe i istoimenog trga u neposrednoj blizini dvaju trgova kojima se bavi, sto prostorno-semanti"koj interpretaciji daje novu dimenziju. Sljede%a razina jesu nizovi zna"enja vezanih uz trgove (konkretnije uz jedan od trgova - Cvjetni trg) koja im na razini iskustva i sje%anja upisuju kaziva"i komentiraju%i vi$enje kvalitativno druga"ijeg vremena (nekad-sad), drustvene odnose, koristenje i odnos prema javnom prostoru, tranziciju, te tako prema rije"ima autorice 'na mikrorazini odnosapojedinca i urbanog prostora is"itavamo refleksiju drustvenih doga$anja s makropoliti"ke razine'.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer