It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Resumo
The purpose of this study is to examine Ibn Miskawayh's concept of soul in general terms; more specifically, to analyze the sensory and intellectual perception problems. He deals with the soul in two main lines. The soul as the basis of moral principles; as the subject of sensual and intellectual perception. These two fields can not be separated by sharp lines, however, in this study, the soul concept is studied on the basis of sensory and intellectual problems. Ibn Miskawayh follows Peripatetic philosophers and uses the word ‘soul’ for both the terrestrial region and the celestial region, in the same sense. Ibn Miskawayh's theory of soul is basically based on the Aristotelian tradition. He defines the soul must be the first actuality of a naturally organised body. Soul is the basis of life, vitality and immortality. Soul determines the hierarchical chain of existence, not matter. The soul has different powers for plants, animals and humans, but this does not contrast with the unity and integrity of the soul. Man shares some faculty with plants and animals, but he is separated from other creatures by having intelligence. The sensation, imagination and fantasy are the stages of the material perception level, in man. The mind perceives universal forms. The mind has two tendencies; towards sensation and intelligible world. The mind can only perceives the supreme intelligible forms by turning to its own self. The human soul which is able to obtain intelligible forms and independent of the body is eternal essence and its source is divine.
Solicitou a tradução automática realizada por máquina do conteúdo selecionado das nossas bases de dados. Esta funcionalidade é oferecida apenas para a sua conveniência e não pretende, de maneira nenhuma, substituir a tradução humana. Mostrar aviso legal
A ProQuest ou os seus licenciadores não fazem representações ou garantias a respeito das traduções. As traduções são geradas automaticamente "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" e "CONFORME DISPONÍVEL" e não são mantidas nos nossos sistemas. A PROQUEST E OS SEUS LICENCIADORES ESPECIFICAMENTE RENUNCIAM A TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO QUALQUER GARANTIA DE DISPONIBILIDADE, PRECISÃO, PONTUALIDADE, INTEGRIDADE, NÃO INFRINGIMENTO, COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A utilização das traduções encontra-se sujeita a todas as restrições de utilização contidas no Acordo de Licença de Produtos Eletrónicos e ao utilizar a funcionalidade de tradução, está a concordar em abdicar toda e qualquer reclamação contra a ProQuest ou contra os seus licenciadores pela utilização da funcionalidade de tradução e qualquer resultado derivado dela. Ocultar aviso legal