It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
Telephone hotlines in infectious diseases (ID) are part of antimicrobial stewardship programs designed to provide support and expertise in ID and to control antibiotic resistance. The aim of the study was to characterize the activity of the ID hotlines and estimate their usefulness for general practitioners (GPs).
Methods
This was a multicenter prospective observational study in different French regions. ID teams involved in antimicrobial stewardship with a hotline for GPs were asked to record their advice from April 2019 to June 2022. In these regions, all GPs were informed of the ID hotline’s operating procedures. The main outcome was usage rate of the hotlines by GPs.
Results
Ten volunteer ID teams collected 4138 requests for advice from 2171 GPs. The proportion of GPs using the hotline varied pronouncedly by region, from 54% in the Isere department, to less than 1% in departments with the lowest usage. These differences were associated with the number of physicians in ID teams and with the age of the hotline. These results highlighted the value of working time as a means of ensuring the permanence of expertise. The main reasons for calling were: a diagnostic question (44%); choice of antibiotic (31%). The ID specialist provided advice on antibiotic therapy (43%) or a proposal for specialized consultation or hospitalization (11%).
Conclusions
ID hotlines could help to strengthen cooperation between primary care and hospital medicine. However, the deployment and perpetuation of this activity require reflection concerning its institutional and financial support.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer