It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The clinical colloquialism “Hyperfocus” (HF) has been used over the last few decades to describe the seemingly paradoxical mental state of acutely sustained attention in neurodivergent adults diagnosed with Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD). HF research has only recently emerged and adult ADHD continues to be diagnosed and treated as a unipolar disorder of deficient sustained attention while little is known about motivational factors that lead to a “hyperfocused” state. Consequently, the current study aims to (1) offer an operational definition for HF (excessive on-task focus, deficient off-task awareness), and (2) develop a preliminary set of literature-based items for a new adult ADHD questionnaire called the Adult Hyperfocus and Motivation Scale (AHMS). The purpose of the AHMS is to measure the frequency that adult ADHD respondents self-report (1) a “general propensity to HF,” and (2) HF motivated by: (a) concurrent reward, (b) pain-avoidance, (c) novelty of the activity, and (d) direction of focus (internal/external) required to complete a task. A preliminary draft of this measure (i.e., the P-AHMS) was generated by the Primary Investigator, and a focus group of ten ADHD experts rated the “goodness of fit” of each item and provided qualitative feedback via Qualtrics survey. Focus group responses were tested for internal reliability and used to edit and eliminate items with poor face validity. The resulting set of items (i.e., the R-AHMS) will set the groundwork for finalizing AHMS items and testing its reliability, dimensionality, and validity in a population of ADHD adults in a follow-up study.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer





