Abstract
Narratives form a key component of multimedia knowledge representation on the Web. However, many existing multimedia narrative systems either ignore the narrative qualities of any media, or focus on the literal depicted content ignoring any subtext. Ignoring narrative subtext can lead to erroneous search results, or automatically remixed content that lacks cohesion. We suggest that subtext can be computationally modeled in terms of Tomashevsky’s hierarchy of themes and motifs. These elements can then be used in a semiotic term expansion algorithm, incorporating knowledge of subtext into search and subsequent narrative generation. We present two experimental applications of this technique. In the first, we use our thematic model in the automatic construction of photo montages from Flickr, comparing it to more traditional term expansion based on co-occurrence, and showing that this improves the perceived relevance of images within the montage. In the second, we use the thematic model in order to automatically identify Flickr images to illustrate short stories, where it dampened the perception of unwanted themes (an effect we describe as reducing thematic noise). Our work is among the first in this space, and shows that thematic subtext can be tackled computationally.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer






